Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

in the early stages

  • 1 conceder importancia

    (v.) = accord + significance level, attach + importance, place + importance
    Ex. Different organisations can be expected to accord different significance levels to each of the criteria.
    Ex. The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the importance that society attaches to the symbolic realities specific to the institution.
    Ex. The reasons for this are varied but can depend largely on the importance placed on the provision of these skills by both the library and the course planners in the early stages of the student study programme.
    * * *
    (v.) = accord + significance level, attach + importance, place + importance

    Ex: Different organisations can be expected to accord different significance levels to each of the criteria.

    Ex: The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the importance that society attaches to the symbolic realities specific to the institution.
    Ex: The reasons for this are varied but can depend largely on the importance placed on the provision of these skills by both the library and the course planners in the early stages of the student study programme.

    Spanish-English dictionary > conceder importancia

  • 2 corregir

    v.
    1 to correct.
    corrígeme si me equivoco, pero creo que… correct me if I'm wrong, but I think…
    Ella corrigió su error She corrected her error.
    María corrigió a los chicos Mary corrected=reprimanded the kids.
    María corrigió el planteamiento Mary corrected=revised the approach.
    2 to reprimand.
    * * *
    Conjugation model [ ELEGIR], like link=elegir elegir
    1 (amendar) to correct, rectify
    2 (reprender) to reprimand, scold, tell off
    3 EDUCACIÓN to mark
    4 (en impresión) to read, proofread
    1 (persona) to mend one's ways
    2 (defecto) to right itself
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=rectificar) [+ error, defecto, rumbo, pruebas de imprenta] to correct; [+ vicio] to get rid of; [+ comportamiento] to improve; [+ tendencia] to correct, counteract; (Econ) [+ déficit] to counteract

    ¡deja ya de corregirme! — stop correcting me!

    corrígeme si me equivoco, pero creo que aquí hemos estado ya — correct me if I'm wrong, but I think we've been here before

    2) (Educ) [+ examen, dictado, tareas] to mark, grade (EEUU)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <error/falta> to correct; < modales> to improve, mend
    b) <examen/dictado> to correct, grade (AmE), to mark (BrE)
    c) <galeradas/pruebas> to correct
    d) <defecto físico/postura> to correct
    e) < trayectoria> to correct
    2.
    corregirse v pron
    1)
    b) (refl) ( al hablar) to correct oneself

    corregirse de algo: se corrigió del error — she corrected her mistake

    * * *
    = correct, make + good, put + Nombre + right, repair, amend, set + right, redress, put + right, right, edit.
    Ex. Packages which have been used will be thoroughly tested in various applications, and any weakness corrected.
    Ex. Any child who comes to school at five years old without certain kinds of literary experience is a deprived child in whose growth there are deficiencies already difficult to make good.
    Ex. In 1986/87 Glasgow District Library spent over £30,000 on vandalism -- both on putting it right and in trying to prevent it.
    Ex. In the more common perspective of linear causality, we seek to explain a negative consequence by searching for its root cause and repairing it.
    Ex. This article shows how to amend and cancel orders and how to arrange delivery by telefacsimile.
    Ex. A serious omission or duplication in a page of prose, for instance, might necessitate the rejustification of dozens of lines, whereas if the mistake had been spotted in the stick it could have been set right in a matter of moments.
    Ex. To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.
    Ex. The author emphasises the importance of the early stages of planning, where the seeds of failure are often sown, and mistakes made then will be very difficult to put right later.
    Ex. The author questions whether this is a transitional phenomenon which will be righted later.
    Ex. During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.
    ----
    * corregir a mano = hand-correct.
    * corregir deficiencias = correct + deficiencies.
    * corregir errores = debug.
    * corregir exámenes = mark + exams.
    * corregir inexactitudes = set + the record straight.
    * corregirlo = put + matters + right.
    * corregir pruebas = proof, proofread.
    * corregirse = clean up + Posesivo + act.
    * corregir una prueba = correct + proof.
    * corregir una situación = correct + situation, redress + situation.
    * corregir un error = correct + error, amend + mistake, correct + a wrong, correct + Posesivo + mistake.
    * corregir un mal = correct + a wrong.
    * corregir un problema = correct + problem.
    * sin corregir = unamended, uncorrected, unrevised.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <error/falta> to correct; < modales> to improve, mend
    b) <examen/dictado> to correct, grade (AmE), to mark (BrE)
    c) <galeradas/pruebas> to correct
    d) <defecto físico/postura> to correct
    e) < trayectoria> to correct
    2.
    corregirse v pron
    1)
    b) (refl) ( al hablar) to correct oneself

    corregirse de algo: se corrigió del error — she corrected her mistake

    * * *
    = correct, make + good, put + Nombre + right, repair, amend, set + right, redress, put + right, right, edit.

    Ex: Packages which have been used will be thoroughly tested in various applications, and any weakness corrected.

    Ex: Any child who comes to school at five years old without certain kinds of literary experience is a deprived child in whose growth there are deficiencies already difficult to make good.
    Ex: In 1986/87 Glasgow District Library spent over £30,000 on vandalism -- both on putting it right and in trying to prevent it.
    Ex: In the more common perspective of linear causality, we seek to explain a negative consequence by searching for its root cause and repairing it.
    Ex: This article shows how to amend and cancel orders and how to arrange delivery by telefacsimile.
    Ex: A serious omission or duplication in a page of prose, for instance, might necessitate the rejustification of dozens of lines, whereas if the mistake had been spotted in the stick it could have been set right in a matter of moments.
    Ex: To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.
    Ex: The author emphasises the importance of the early stages of planning, where the seeds of failure are often sown, and mistakes made then will be very difficult to put right later.
    Ex: The author questions whether this is a transitional phenomenon which will be righted later.
    Ex: During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.
    * corregir a mano = hand-correct.
    * corregir deficiencias = correct + deficiencies.
    * corregir errores = debug.
    * corregir exámenes = mark + exams.
    * corregir inexactitudes = set + the record straight.
    * corregirlo = put + matters + right.
    * corregir pruebas = proof, proofread.
    * corregirse = clean up + Posesivo + act.
    * corregir una prueba = correct + proof.
    * corregir una situación = correct + situation, redress + situation.
    * corregir un error = correct + error, amend + mistake, correct + a wrong, correct + Posesivo + mistake.
    * corregir un mal = correct + a wrong.
    * corregir un problema = correct + problem.
    * sin corregir = unamended, uncorrected, unrevised.

    * * *
    corregir [I8 ]
    vt
    1 ‹error/falta› to correct
    quiere que lo corrijan cuando se equivoca he wants to be corrected when he makes a mistake
    tendrás que corregir esos modales you'll have to improve o mend your manners
    2 ‹examen/dictado› to correct, grade ( AmE), to mark ( BrE)
    3 ‹galeradas/pruebas› to correct, read
    4 ‹defecto físico/postura› to correct
    5 ‹rumbo/trayectoria› to correct
    A
    1 (en el comportamiento) to change o mend one's ways
    hace esfuerzos para corregirse de ese hábito he is trying to get out of that habit
    2 ( refl) (al hablar) to correct oneself corregirse DE algo:
    se corrigió del error she corrected her mistake
    B
    «defecto físico»: un defecto que se corrige solo a defect which corrects itself
    * * *

     

    corregir ( conjugate corregir) verbo transitivo ( en general) to correct;
    modales to improve, mend;
    examen/prueba to correct;
    ( puntuar) to grade (AmE), to mark (BrE)
    corregirse verbo pronominal
    a) ( en el comportamiento) to change o mend one's ways



    corregir verbo transitivo to correct
    ' corregir' also found in these entries:
    Spanish:
    enderezar
    - enmendar
    - prueba
    - plantilla
    English:
    amend
    - chasten
    - copy-edit
    - correct
    - edit
    - imbalance
    - mark
    - proof
    - proofread
    - right
    - grade
    - pick
    - redress
    * * *
    vt
    1. [error] to correct;
    corrígeme si me equivoco, pero creo que… correct me if I'm wrong, but I think…;
    estas gafas corregirán la visión these glasses will correct your vision
    2. [pruebas, galeradas] to proofread
    3. [examen] to mark
    4. [rumbo] to correct
    5. [reprender] to reprimand
    * * *
    v/t correct
    * * *
    corregir {28} vt
    1) enmendar: to correct, to emend
    2) : to reprimand
    3)
    corregir pruebas : to proofread
    * * *
    corregir vb to correct

    Spanish-English dictionary > corregir

  • 3 dar importancia

    (v.) = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance
    Ex. The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the importance that society attaches to the symbolic realities specific to the institution.
    Ex. Provision should be on the basis of quality and originality, with classic works of the genre given prominence.
    Ex. However, it must be stressed that these problems are still in the future.
    Ex. Dr. Greg has given, I think, rather undue pre-eminence to this type of bibliography.
    Ex. It could be argued, therefore, that concentration on the public library's information role at the expense of the known and expressed needs of the majority of existing users could give the library less relevance and eventually less support.
    Ex. The reasons for this are varied but can depend largely on the importance placed on the provision of these skills by both the library and the course planners in the early stages of the student study programme.
    Ex. Deans and directors from several library schools indicated the importance they give to various criteria used to evaluate individual faculty members for tenure, promotion and salary increases.
    * * *
    (v.) = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance

    Ex: The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the importance that society attaches to the symbolic realities specific to the institution.

    Ex: Provision should be on the basis of quality and originality, with classic works of the genre given prominence.
    Ex: However, it must be stressed that these problems are still in the future.
    Ex: Dr. Greg has given, I think, rather undue pre-eminence to this type of bibliography.
    Ex: It could be argued, therefore, that concentration on the public library's information role at the expense of the known and expressed needs of the majority of existing users could give the library less relevance and eventually less support.
    Ex: The reasons for this are varied but can depend largely on the importance placed on the provision of these skills by both the library and the course planners in the early stages of the student study programme.
    Ex: Deans and directors from several library schools indicated the importance they give to various criteria used to evaluate individual faculty members for tenure, promotion and salary increases.

    Spanish-English dictionary > dar importancia

  • 4 enmendar

    v.
    1 to correct.
    2 to amend, to make amends of, to correct, to make good.
    Enmendamos nuestro error We amended our mistake.
    3 to reform, to set in the right track, to put on the right track.
    Enmendamos a Ricardo We reformed Richard.
    * * *
    Conjugation model [ ACERTAR], like link=acertar acertar
    1 to correct, put right
    2 (un daño) to repair, put right
    3 DERECHO to amend
    1 to reform, mend one's ways
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=corregir) [+ texto] to emend, correct; [+ ley, conducta] to amend
    2) [+ moral] to reform
    3) [+ pérdida] to make good, compensate for
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo < conducta> to improve, amend (frml); < actitud> to change; < error> to amend, rectify; <texto/proyecto de ley> to amend
    2.
    * * *
    = undo, redress, put + right, right.
    Ex. The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.
    Ex. To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.
    Ex. The author emphasises the importance of the early stages of planning, where the seeds of failure are often sown, and mistakes made then will be very difficult to put right later.
    Ex. The author questions whether this is a transitional phenomenon which will be righted later.
    ----
    * enmendarlo = put + matters + right.
    * enmendarse = clean up + Posesivo + act.
    * * *
    1.
    verbo transitivo < conducta> to improve, amend (frml); < actitud> to change; < error> to amend, rectify; <texto/proyecto de ley> to amend
    2.
    * * *
    = undo, redress, put + right, right.

    Ex: The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.

    Ex: To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.
    Ex: The author emphasises the importance of the early stages of planning, where the seeds of failure are often sown, and mistakes made then will be very difficult to put right later.
    Ex: The author questions whether this is a transitional phenomenon which will be righted later.
    * enmendarlo = put + matters + right.
    * enmendarse = clean up + Posesivo + act.

    * * *
    enmendar [A5 ]
    vt
    1 ‹conducta› to improve, amend ( frml); ‹actitud› to change; ‹error› to amend, rectify; ‹texto› to amend, emend ( frml)
    el voto enmendado no vale spoiled ballot papers are not valid
    2 ‹proyecto de ley› to amend
    ( refl) to mend one's ways
    * * *

    enmendar ( conjugate enmendar) verbo transitivo conducta to improve, amend (frml);
    actitud to change;
    error to amend, rectify
    enmendarse verbo pronominal ( refl) to mend one's ways
    enmendar verbo transitivo
    1 (corregir) to correct
    enmendar un error, to rectify a mistake
    2 Jur to amend
    ' enmendar' also found in these entries:
    Spanish:
    subsanar
    English:
    amend
    - right
    - undo
    - willingly
    - emend
    * * *
    vt
    1. [error] to correct;
    [texto] to correct, to emend;
    el portero enmendó su error despejando la pelota the goalkeeper made up for his mistake by clearing the ball
    2. [ley, dictamen] to amend
    3. [comportamiento, actitud] to mend, to improve
    4. [daño, perjuicio] to redress
    * * *
    v/t
    1 asunto rectify, put right
    2 JUR, POL amend
    3
    :
    enmendarle la plana a alguien find fault with what s.o. has done
    * * *
    enmendar {55} vt
    1) : to amend
    2) corregir: to emend, to correct
    3) compensar: to compensate for
    * * *
    enmendar vb to correct

    Spanish-English dictionary > enmendar

  • 5 loable

    adj.
    praiseworthy.
    * * *
    1 laudable, praiseworthy
    * * *
    ADV praiseworthy, laudable, commendable
    * * *
    adjetivo commendable, praiseworthy
    * * *
    = commendable, laudable, praiseworthy, worthy, meritorious.
    Ex. Simply adding a few books on rights, commendable though this may be, will not work miracles unless all aspects of the library service are relevant to the needs of all the community.
    Ex. I would say that the general end of objectivity in the headings that Ms. Marshall talked about is a very laudable end and should be pursued.
    Ex. So to be able to read is praiseworthy in that it shows success in the early stages of primary education and, as books are used so much within the schools, the reading of books becomes a particular praiseworthy activity.
    Ex. Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.
    Ex. An employee will remain at the same step even if the scale changes, since otherwise his previous reward for meritorious or continuous service would be withdrawn.
    * * *
    adjetivo commendable, praiseworthy
    * * *
    = commendable, laudable, praiseworthy, worthy, meritorious.

    Ex: Simply adding a few books on rights, commendable though this may be, will not work miracles unless all aspects of the library service are relevant to the needs of all the community.

    Ex: I would say that the general end of objectivity in the headings that Ms. Marshall talked about is a very laudable end and should be pursued.
    Ex: So to be able to read is praiseworthy in that it shows success in the early stages of primary education and, as books are used so much within the schools, the reading of books becomes a particular praiseworthy activity.
    Ex: Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.
    Ex: An employee will remain at the same step even if the scale changes, since otherwise his previous reward for meritorious or continuous service would be withdrawn.

    * * *
    commendable, praiseworthy, laudable
    * * *

    loable adjetivo
    commendable, praiseworthy
    loable adjetivo praiseworthy
    ' loable' also found in these entries:
    English:
    laudable
    - praiseworthy
    - worthy
    - commendable
    * * *
    loable adj
    praiseworthy
    * * *
    adj praiseworthy, laudable
    * * *
    loable adj
    : laudable, praiseworthy
    loablemente adv

    Spanish-English dictionary > loable

  • 6 programa de estudios

    * * *
    (n.) = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme
    Ex. Course brochure and prospectuses of course programmes, in addition to publicity materials, were acquired.
    Ex. Those of you here can best answer the question: What are the goals of your educational programs?.
    Ex. This book examines Dewey's enhanced educational views on topics such as the qualifications of a librarian, the value of personal qualities and a college education, and technical qualifications and the school programme.
    Ex. The reasons for this are varied but can depend largely on the importance placed on the provision of these skills by both the library and the course planners in the early stages of the student study programme.
    Ex. Examine a few syllabuses for basic courses in geography.
    Ex. Out of 18 different education programs conducted by small companies, two-thirds were conducted by manufacturing companies, the remainder were in health services, construction, or transportation companies.
    * * *
    (n.) = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme

    Ex: Course brochure and prospectuses of course programmes, in addition to publicity materials, were acquired.

    Ex: Those of you here can best answer the question: What are the goals of your educational programs?.
    Ex: This book examines Dewey's enhanced educational views on topics such as the qualifications of a librarian, the value of personal qualities and a college education, and technical qualifications and the school programme.
    Ex: The reasons for this are varied but can depend largely on the importance placed on the provision of these skills by both the library and the course planners in the early stages of the student study programme.
    Ex: Examine a few syllabuses for basic courses in geography.
    Ex: Out of 18 different education programs conducted by small companies, two-thirds were conducted by manufacturing companies, the remainder were in health services, construction, or transportation companies.

    * * *
    syllabus, curriculum

    Spanish-English dictionary > programa de estudios

  • 7 receptor

    adj.
    receiving, recipient, collector.
    m.
    1 radio receiver, receiver.
    2 recipient, collector.
    3 catcher.
    4 recipient, person who receives an organ from a donor.
    5 receiver, person who receives a message by radio or telegraph.
    6 receptor, receptor cell.
    * * *
    1 receiving
    nombre masculino,nombre femenino
    1 receiver, recipient
    1 (de radio etc) receiver
    ————————
    1 (de radio etc) receiver
    * * *
    (f. - receptora)
    noun
    * * *
    receptor, -a
    1.
    SM (Elec, Radio, TV) receiver
    2. SM / F
    1) (Med) recipient
    2) (Béisbol) catcher; [en fútbol americano] receiver
    3) (Ling) recipient
    * * *
    - tora masculino, femenino
    1) (Med, Ling) recipient
    2) (Dep) ( en fútbol americano) receiver; ( en béisbol) catcher
    3) receptor masculino (Rad) radio, receiver; (TV) television (receiver o set)
    * * *
    = receiver, receiving, recipient, receptor, downstream, host.
    Ex. Swedish Radio has conducted a trial of its teletext service, Extratext, by allocating teletext receivers to people with impaired hearing.
    Ex. Expert service is paid for by a reduction in the receiving department's establishment unless there can be similar levels of 'export' of servicing to other departments.
    Ex. He is the recipient of the Margaret Man Citation, the Beta Phi Award for good teaching, and the honorary Doctor of Laws from UCLA.
    Ex. The primary role of strategic information is to convince the receptor to make a decision favourable to the information provider (initiator).
    Ex. Downstream stations should know the transmission requirements of upstream stations in the early stages of transmission.
    Ex. The article is entitled 'The perfect match - parasite & host: made for each other'.
    ----
    * adaptador de receptor = host adaptor.
    * de emisor a receptor = downstream.
    * de receptor a emisor = upstream.
    * interfaz de receptor = host interface.
    * por el receptor = at the receiving end.
    * receptor de anualidad = annuitant.
    * receptor de renta vitalicia = annuitant.
    * ser receptor de = be in receipt of.
    * transmisor receptor = transceiver.
    * * *
    - tora masculino, femenino
    1) (Med, Ling) recipient
    2) (Dep) ( en fútbol americano) receiver; ( en béisbol) catcher
    3) receptor masculino (Rad) radio, receiver; (TV) television (receiver o set)
    * * *
    = receiver, receiving, recipient, receptor, downstream, host.

    Ex: Swedish Radio has conducted a trial of its teletext service, Extratext, by allocating teletext receivers to people with impaired hearing.

    Ex: Expert service is paid for by a reduction in the receiving department's establishment unless there can be similar levels of 'export' of servicing to other departments.
    Ex: He is the recipient of the Margaret Man Citation, the Beta Phi Award for good teaching, and the honorary Doctor of Laws from UCLA.
    Ex: The primary role of strategic information is to convince the receptor to make a decision favourable to the information provider (initiator).
    Ex: Downstream stations should know the transmission requirements of upstream stations in the early stages of transmission.
    Ex: The article is entitled 'The perfect match - parasite & host: made for each other'.
    * adaptador de receptor = host adaptor.
    * de emisor a receptor = downstream.
    * de receptor a emisor = upstream.
    * interfaz de receptor = host interface.
    * por el receptor = at the receiving end.
    * receptor de anualidad = annuitant.
    * receptor de renta vitalicia = annuitant.
    * ser receptor de = be in receipt of.
    * transmisor receptor = transceiver.

    * * *
    países receptores de esta tecnología countries which receive o which are recipients of this technology
    masculine, feminine
    A
    1 ( Med) recipient
    el primer colombiano receptor de un corazón ajeno the first Colombian heart-transplant patient, the first Colombian to have a heart transplant
    2 ( Ling) (de un mensaje) recipient ( frml)
    Compuesto:
    universal recipient
    Compuesto:
    wide receiver
    C
    receptor masculine ( Rad) radio, receiver;
    (TV) television receiver o set, television
    * * *

     

    receptor
    ◊ - tora sustantivo masculino, femenino

    1 (Med, Ling) recipient
    2 (Dep) ( en fútbol americano) receiver;
    ( en béisbol) catcher
    3
    receptor sustantivo masculino (Rad) radio, receiver;


    (TV) television (receiver o set)
    receptor,-ora
    I m,f (persona) recipient
    II adjetivo receiving
    III m Tel Rad TV receiver
    ' receptor' also found in these entries:
    Spanish:
    radio
    - receptora
    - televisión
    English:
    receiver
    - recipient
    - two-way
    - walkie-talkie
    - wireless set
    - catcher
    - set
    - television
    - two
    * * *
    receptor, -ora
    adj
    receiving;
    un país receptor de inmigrantes a country that welcomes immigrants
    nm,f
    1. [paciente] recipient
    receptor de órgano [en transplante] organ recipient;
    receptor universal universal recipient
    2. Ling recipient
    3. [en béisbol] catcher;
    [en fútbol americano] receiver
    nm
    1. [aparato] receiver
    2. Biol receptor
    * * *
    I m RAD,TV receiver
    II m, receptora f en béisbol catcher
    * * *
    receptor, - tora adj
    : receiving
    1) : recipient
    2) : catcher (in baseball), receiver (in football)
    : receiver
    receptor de televisión: television set
    * * *
    receptor n set

    Spanish-English dictionary > receptor

  • 8 diseñador de curso

    Ex. The reasons for this are varied but can depend largely on the importance placed on the provision of these skills by both the library and the course planners in the early stages of the student study programme.
    * * *

    Ex: The reasons for this are varied but can depend largely on the importance placed on the provision of these skills by both the library and the course planners in the early stages of the student study programme.

    Spanish-English dictionary > diseñador de curso

  • 9 enseñanza primaria

    f.
    primary education, elementary education.
    * * *
    primary education
    * * *
    elementary (AmE) o (BrE) primary education
    * * *
    = elementary education, grade-school education, primary education
    Ex. CIJE references are to articles from journals in the areas of elementary, secondary, and higher education, social studies, and so on.
    Ex. People with a grade-school education, most of whose reading choices are in the low-brow category, cannot and do not easily read material written for the high-brow or even the increasingly college-trained middle-brow.
    Ex. So to be able to read is praiseworthy in that it shows success in the early stages of primary education and, as books are used so much within the schools, the reading of books becomes a particular praiseworthy activity.
    * * *
    elementary (AmE) o (BrE) primary education
    * * *
    = elementary education, grade-school education, primary education

    Ex: CIJE references are to articles from journals in the areas of elementary, secondary, and higher education, social studies, and so on.

    Ex: People with a grade-school education, most of whose reading choices are in the low-brow category, cannot and do not easily read material written for the high-brow or even the increasingly college-trained middle-brow.
    Ex: So to be able to read is praiseworthy in that it shows success in the early stages of primary education and, as books are used so much within the schools, the reading of books becomes a particular praiseworthy activity.

    * * *
    Primaria (↑ primario a1).
    * * *
    elementary education, Br
    primary education

    Spanish-English dictionary > enseñanza primaria

  • 10 plantar la semilla de

    (v.) = sow + the seeds of
    Ex. The author emphasises the importance of the early stages of planning, where the seeds of failure are often sown, and mistakes made then will be very difficult to put right later.
    * * *
    (v.) = sow + the seeds of

    Ex: The author emphasises the importance of the early stages of planning, where the seeds of failure are often sown, and mistakes made then will be very difficult to put right later.

    Spanish-English dictionary > plantar la semilla de

  • 11 ponerse nervioso

    v.
    to get nervous, to dither, to become nervous, to get excited.
    * * *
    (intranquilizarse) to get nervous 2 (impacientarse) to get all excited 3 (aturullarse) to get flustered
    * * *
    (v.) = get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, be in a tizz(y), get in(to) a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach
    Ex. Now before anyone gets their knickers in a bundle over that statement let me clarify.
    Ex. I cannot for the life of me understand what you see in the Serb's cause that gets your panties in a bundle.
    Ex. The shipping industry is understandably in a tizzy, as the implications of the new norms are sinking in.
    Ex. Britons, on the other hand, get in a tizzy an average four times daily.
    Ex. It is common for someone to feel they have butterflies in their stomach when in the early stages of a relationship.
    * * *
    (v.) = get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, be in a tizz(y), get in(to) a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach

    Ex: Now before anyone gets their knickers in a bundle over that statement let me clarify.

    Ex: I cannot for the life of me understand what you see in the Serb's cause that gets your panties in a bundle.
    Ex: The shipping industry is understandably in a tizzy, as the implications of the new norms are sinking in.
    Ex: Britons, on the other hand, get in a tizzy an average four times daily.
    Ex: It is common for someone to feel they have butterflies in their stomach when in the early stages of a relationship.

    Spanish-English dictionary > ponerse nervioso

  • 12 prolegómeno

    m.
    prolegomenon.
    * * *
    1 (de un texto) introduction
    ¡déjate de prolegómenos! stop beating about the bush!
    * * *
    SM preface, introduction

    los prolegómenos del partido(=comienzo) the early stages of the match; (=ceremonias) the pre-match ceremonies

    * * *
    a) ( de texto) preface, prolegomenon (frml)
    b) ( de relato) introduction, preamble; ( de petición) preliminaries (pl), introduction
    * * *
    Nota: En un libro, todas aquellas hojas con información que preceden al texto.
    Ex. The exploration aims to view table of contents terminology in the context of functions served by other representations of subject information, including Library of Congress subject headings, work title terminology, and author-contributed front matter.
    ----
    * prolegómenos = background, prolegomena [prolegomenon, -sing.].
    * prolegómenos sexuales = foreplay.
    * * *
    a) ( de texto) preface, prolegomenon (frml)
    b) ( de relato) introduction, preamble; ( de petición) preliminaries (pl), introduction
    * * *
    Nota: En un libro, todas aquellas hojas con información que preceden al texto.

    Ex: The exploration aims to view table of contents terminology in the context of functions served by other representations of subject information, including Library of Congress subject headings, work title terminology, and author-contributed front matter.

    * prolegómenos = background, prolegomena [prolegomenon, -sing.].
    * prolegómenos sexuales = foreplay.

    * * *
    1 (de un texto) preface, prolegomenon ( frml)
    2 (de un relato) introduction, preamble; (de una petición) preliminaries (pl), introduction
    en los prolegómenos del combate ( period); in the early stages of the fight
    * * *
    m fml ( prefacio) preface

    Spanish-English dictionary > prolegómeno

  • 13 digno de elogio

    praiseworthy
    * * *
    = praiseworthy, commendably
    Ex. So to be able to read is praiseworthy in that it shows success in the early stages of primary education and, as books are used so much within the schools, the reading of books becomes a particular praiseworthy activity.
    Ex. The layout is commendably clear, with web addresses being listing in boxes below each descriptive section, and screen-shots being used only when absolutely necessary.
    * * *
    = praiseworthy, commendably

    Ex: So to be able to read is praiseworthy in that it shows success in the early stages of primary education and, as books are used so much within the schools, the reading of books becomes a particular praiseworthy activity.

    Ex: The layout is commendably clear, with web addresses being listing in boxes below each descriptive section, and screen-shots being used only when absolutely necessary.

    Spanish-English dictionary > digno de elogio

  • 14 estar nervioso

    v.
    to be nervous, to be in a state of nerves, to be in a flurry.
    * * *
    (v.) = be in a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach
    Ex. The shipping industry is understandably in a tizzy, as the implications of the new norms are sinking in.
    Ex. It is common for someone to feel they have butterflies in their stomach when in the early stages of a relationship.
    * * *
    (v.) = be in a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach

    Ex: The shipping industry is understandably in a tizzy, as the implications of the new norms are sinking in.

    Ex: It is common for someone to feel they have butterflies in their stomach when in the early stages of a relationship.

    Spanish-English dictionary > estar nervioso

  • 15 de emisor a receptor

    (adj.) = downstream
    Ex. Downstream stations should know the transmission requirements of upstream stations in the early stages of transmission.
    * * *
    (adj.) = downstream

    Ex: Downstream stations should know the transmission requirements of upstream stations in the early stages of transmission.

    Spanish-English dictionary > de emisor a receptor

  • 16 de receptor a emisor

    (adj.) = upstream
    Ex. Downstream stations should know the transmission requirements of upstream stations in the early stages of transmission.
    * * *
    (adj.) = upstream

    Ex: Downstream stations should know the transmission requirements of upstream stations in the early stages of transmission.

    Spanish-English dictionary > de receptor a emisor

  • 17 asesino silencioso

    Ex. There are a number of diseases that are known as ' silent killers' because they gradually consume you without causing any serious symptoms in the early stages.
    * * *

    Ex: There are a number of diseases that are known as ' silent killers' because they gradually consume you without causing any serious symptoms in the early stages.

    Spanish-English dictionary > asesino silencioso

  • 18 sentir un cosquilleo en el estómago

    (v.) = have + butterflies in + Posesivo + stomach
    Ex. It is common for someone to feel they have butterflies in their stomach when in the early stages of a relationship.
    * * *
    (v.) = have + butterflies in + Posesivo + stomach

    Ex: It is common for someone to feel they have butterflies in their stomach when in the early stages of a relationship.

    Spanish-English dictionary > sentir un cosquilleo en el estómago

  • 19 tener los nervios de punta

    to be on edge
    * * *
    (v.) = have + butterflies in + Posesivo + stomach
    Ex. It is common for someone to feel they have butterflies in their stomach when in the early stages of a relationship.
    * * *
    (v.) = have + butterflies in + Posesivo + stomach

    Ex: It is common for someone to feel they have butterflies in their stomach when in the early stages of a relationship.

    Spanish-English dictionary > tener los nervios de punta

  • 20 tener los nervios en el estómago

    (v.) = have + butterflies in + Posesivo + stomach
    Ex. It is common for someone to feel they have butterflies in their stomach when in the early stages of a relationship.
    * * *
    (v.) = have + butterflies in + Posesivo + stomach

    Ex: It is common for someone to feel they have butterflies in their stomach when in the early stages of a relationship.

    Spanish-English dictionary > tener los nervios en el estómago

См. также в других словарях:

  • Utilitarians (The early) — The early utilitarians Bentham and James Mill G.L.Williams Jeremy Bentham was born in 1748 in London; his prosperous father, a lawyer who became wealthy from property rather than the law, planned out for his son a brilliant legal career. After an …   History of philosophy

  • The Destruction of the European Jews — The Jews in Central Europe (1881) The Destruction of the European Jews is a book published in 1961 by historian Raul Hilberg. Hilberg revised his work in 1985, and it appeared in a new three volume edition. It is largely held to be the first… …   Wikipedia

  • The Associated Humans — ( fr. Les Humains Associés) is a non profit association devoted to the awakening of individual awareness and to the promotion of humanist and ecological values through creative and hands on consciousness raising. ‘We invite one and all to reflect …   Wikipedia

  • Witch trials in the Early Modern period — Punishments for witchcraft in 16th century Germany. Woodcut from Tengler s Laienspiegel, Mainz, 1508. The Witch trials in the Early Modern period were a period of witch hunts between the fifteenth and eighteenth centuries,[1] when across Early… …   Wikipedia

  • Poland in the Early Middle Ages — According to the currently predominant opinion, the Slavic tribes were not indigenous to the lands that were to become Poland [This is the so called allochthonic theory; according to the autochthonic theory the opposite is true] , but their first …   Wikipedia

  • Hierarchy of the Early Church — • The word hierarchy is used here to denote the three grades of bishop, priest, and deacon (ministri) Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Hierarchy of the Early Church     Hierarchy of the Early Church …   Catholic encyclopedia

  • Classics: The Early Years — Compilation album by Neil Diamond Released June 23, 1983 …   Wikipedia

  • Early Historical Documents On Jesus Christ —     Early Historical Documents on Jesus Christ     † Catholic Encyclopedia ► Early Historical Documents on Jesus Christ     The historical documents referring to Christ s life and work may be divided into three classes: pagan sources, Jewish… …   Catholic encyclopedia

  • The Virginia Gazette — is the local newspaper of the City of Williamsburg, James City County, Virginia. With the first edition in 1736 by pioneering publisher William Parks, the newspaper s original motto was Containing the freshest Advices, Foreign and Domestick. 1736 …   Wikipedia

  • The Collector — is the title of a 1963 novel by John Fowles. It was made into a movie in 1965. Plot summary The novel is about a lonely young man, Frederick Clegg, who works as a clerk in a city hall, and collects butterflies in his spare time. The first part of …   Wikipedia

  • The Master Builder — (original Norwegian title: Bygmester Solness ) is a play by Norwegian playwright Henrik Ibsen. It was first published in 1892 and first performed in Berlin on January 19, 1893.PlotThe action of the play occurs in the home of Halvard Solness, a… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»